
本文为您带来稳重的法文翻译,包括稳重用法语怎么说,稳重用法文怎么写,稳重的法语造句,稳重的法语原声例…
本文为您带来稳重的法文翻译,包括稳重用法语怎么说,稳重用法文怎么写,稳重的法语造句,稳重的法语原声例句,稳重的相关法语短语等内容。
稳重的法语翻译,稳重的法语怎么说?
posé
réservé
digne
sérieux
pondéré
稳重的法语网络释义
性格的稳重 solidité d’un caractère;solidité d’un caractère… details
非常稳重的回答 réponse pleine de modération
一个十分稳重的女人 une femme d’une très grande retenue
性格稳重 Il est de caractère réfléchi.
庄重的, 稳重的 posé, e=a.
一个稳重的姑娘 une jeune fille posée
身体重心的稳定 équilibre du corps
特别代表克莱因和他的整个小组在完成建立波斯尼亚和黑塞哥维那稳定的任务时得到我们充分的信任,这对于整个地区的稳定至关重要。 Le Représentant spécial Klein et son équipe jouissent de notre confiance dans leurs efforts de stabilisation de la Bosnie-Herzégovine, si vitale à la stabilité de la région
特别代表 克莱因和他的整个小组在完成建立波斯尼亚和黑塞哥维那稳定的任务时得到我们充分的信任,这对于整个地区的稳定至关重要。 Le Représentant spécial Klein et son équipe jouissent de notre confiance dans leurs efforts de stabilisation de la Bosnie-Herzégovine, si vitale à la stabilité de la région
特别代表克 莱因和他的整个小组在完成建立波斯尼亚和黑塞哥维那稳定的任务时得到我们充分的信任,这对于整个地区的稳定至关重要。 El Representante Especial Klein y todo su equipo cuentan con nuestra confianza en su tarea de consolidar la estabilidad en Bosnia y Herzegovina, que es tan esencial para la estabilidad de toda la región
稳重的汉法大词典
posé
稳重的法语短语
稳重的法文例句
-
羊脂球和戈尔弩兑尽管本来都坐在门口边,下车却在最后,而且在敌人跟前显得又稳重又高傲。
Boule de suif et Cornudet, bien que près de la portière, descendirent les derniers, graves et hautains devant l’ennemi.
-
快速、全面的服务理念,产品体现细节的设计,匠心独运,体现美观,时尚,潮流,而不失稳重。
Rapide, complet notion de service, les détails des produits reflètent la conception, la Jiangxinduyun tenir compte de l’apparence, la mode, tendance, encore stable.
-
在巴黎呆了短短三年,他竟已变了个人,不但身体发福,言谈稳重,鬓角也出现了几许白发,可是他今年还不到二十七岁呢!
En trois ans Paris en avait fait quelqu’un de tout autre, de gros et de sérieux, avec quelques cheveux blancs sur les tempes, bien qu’il n’eût pas plus de vingt-sept ans.
-
大卫为人低调而又稳重,他不喜欢向别人解释自己的所作所为和追求,“这是一项每天都要做的内心工作”,这就像他父亲曾经教他的。
David est discret et réservé, il n’aime pas avoir à s’expliquer sur ce qu’il fait et ce qu’il recherche, « c’est un travail intérieur qu’il s’impose au quotidien », tout comme son père lui a appris.
-
我来找你,是因为知道你是一个性情稳重的人,能够使事情不致变得不可收拾,造成不快的后果。除此之外,还因为在我上次决斗时,你曾是我的证人。”
Je m’adresse à toi parce que tu es un homme calme qui peut empêcher des extrémités fâcheuses, et aussi parce que tu m’as servi de témoin dans notre affaire.
-
约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练,即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。
John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d’aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.
-
约翰•班斯比是一个四十五岁上下的中年人。身体结实,皮色由于日晒而显得棕红,两眼奕奕有神。从他的脸膛可以看出他是个很有魄力的人。他很稳重,办事很老练,即使最不相信人的人,对他也会完全信赖。
John Bunsby, un homme de quarante-cinq ans environ, vigoureux, noir de hâle, le regard vif, la figure énergique, bien d’aplomb, bien à son affaire, eût inspiré confiance aux plus craintifs.